Corsi di inglese - Scuola di Inglese- 02 67 165 80 91 - claudiaadamo@hotmail.com

CV inglese

Come scrivere un buon CV in inglese

Come scrivere un Curriculum in lingua inglese

corsi inglese scrittura CVOpen Minds offre lezioni personalizzate per la redazione del proprio CV in inglese.

Le lezioni, in numero del tutto flessibile (anche una sola, singola lezione), vengono effettuate  presso la vostra casa o ufficio, oppure presso la nostra sede in Piazza Quattro Novembre, 4 (zona stazione Centrale , Milano).

L'orario e i giorni si stabiliscono sulla base delle vostre richieste, anche con un minimo preavviso.

Le lezioni per la scrittura del CV vengono tenute da insegnanti che hanno la conoscenza del mondo del lavoro anglosassone.

Pertanto, vi proporranno delle modalità di scrittura e organizzazione del CV accettate e corrette.

L'insegnante studia il vostro CV in italiano e arriva già preparato alla lezione, per aiutarvi a mettere giù al meglio la traduzione in inglese. Con l'utilizzo di glossari e fonti tratte da internet segnalate dal docente, per potere rendere il vostro CV nel modo più convincente possibile in lingua inglese.

Non si tratta di un servizio di traduzione, ma di una scrittura a quattro mani con l'insegnante. nella nostra esperienza, ciò è oltremodo utile anche per prepararsi al'intervista, perchè nel lavoro guidato di traduzione del proprio Cv, è possibile spiegare molti aspetti della propria professione e delle mansioni coperte, obiettivi e traguardi.

CV in inglese: difficoltà e suggerimenti

corsi inglese preparazione CVScrivere il CV in Inglese non è sempre una impresa facile.

Naturalmente è difficile scrivere bene il CV se uno ha una conoscenza insufficiente della lingua.

Tuttavia, anche per le persone che parlano discretamente in inglese alle volte la scrittura del Curriculum Vitae presenta inaspettate difficoltà.

Una delle difficoltà più comuni è cercare di capire che cosa si aspetti e che cosa cerchi il datore di lavoro che parla inglese. La comprensione delle modalità con cui può essere selezionato il nostro Cv determina la scelta di un formato ben preciso per organizzare il proprio curriculum, nonchè delle informazioni da mettere in evidenza.

E' bene infatti sapere che le norme redazionali per i CV nel mondo anglosassone sono piuttosto diverse da quelle italiane.

Inoltre, tradurre i propri titoli di studio o le proprie qualifiche professionali può essere veramente ostico, e necessita talvolta della qualificata assistenza di un esperto.

Noi possiamo testimoniare un ottimo successo delle persone che si sono rivolte a noi per tradurre il CV e preparare il colloquio di lavoro.

Altri corsi
Questo sito utilizza cookies, anche di terze parti per monitorare la frequentazione del sito web e migliorare l'esperienza dell'utente sul sito.
Per avere ulteriori informazioni, consulta la nostra Cookie Policy. Il proseguimento della navigazione implica un consenso all'utilizzo dei cookie. > leggi Cookie Policy.